Engelska på skånska!
Kul att man får en massa rättmarkeringar i sin engelska uppsatts för att man skriver på skånska. Tydligen säger man inte "här är fint" eller "här finns mycket att göra" om till exempel ett land utan "det är fint här" och "det finns mycket att göra här". Detsamma gäller för engelskan. Min lärare kom fram till att det berodde på min skånska, men jag vet inte? Ganska komiskt att man misslyckas med engelska för att man snackar skånska!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Välkommen Aiden!
Nu tittar jag minsann in här igen! Känner att även om jag inte har möjlighet att hålla bloggen uppdaterad kontinuerligt, så bör stora, livsf...
-
Jag är en djup funderare och jag drar med alla i min omgivning i mina funderingar. Min senaste djupa tanke inträffade för ungefär tio minute...
-
Hemma i Skåne och firar påsk! Igår var vi hos farfar och Ethel och åt middag och imorgon ska vi till mormor och morfar. Dagen började me...
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar